"Нельзя читать чужие мысли, можно читать только производные от них фразы.
Нельзя понять чужие фразы, можно понять только производные от них собственные мысли. То, что мы понимаем - это вторые производные от того, что нам хотели сказать." Стас Янковский.
Из этой цитаты следует, что читатель никогда в полной мере не поймет замысел автора, более того, каждый поймет текст по-своему, и это нормально.
Вы могли бы пояснить, как текст может творить сам себя?
Пару лет назад натыкался на статью каких-то студентов, о символизме в литературе. Они расспрашивали разных писателей, о том что они имелли ввиду в своих произведениях. Точно помню только про то что Рэй Бредбери очень удивился вариантам интерпретации его текстов, и заявил что имел ввиду только то что написал.
Не всегда. Хороший пример - "Старик и море" Хемингуэя. Писатель сам говорил, что его повесть - это просто история о старом рыбаке, вышедшем в море, что это не метафора, не притча о противостоянии человека и природы. Просто люди ее так поняли.
(данная информация почерпнута из послесловия хорошего советского издания)
Конечно они вкладывают смысл в свои работы, некоторые делают это вполне осознано, другие не очень. Однако, понятие этого смысла субъективно. И если для одного повесть несёт один смысл, то для другого это совершенно иначе. Так что говорить о том что "мы" вкладываем смысл, нужно уточнять, кого именно из "мы" вы имеете ввиду.
Всем лучей добра.