4.7. Правила картирования: Япония

  1. 4.7.1. Правила атрибутирования адресов
  2. 4.7.2. Административное деление
  3. 4.7.3. Гидрография

В данном разделе содержатся правила картирования, которые определяются спецификой Японии.

4.7.1. Правила атрибутирования адресов

«Официальное» название адреса задаётся в формате «№ блока — № дома» (где блок — единица деления тёмэ), а для названия типа «Синоним» допускается внесение записи иероглифами.

Например:

  • Официальное: 1—1;
  • Синоним: 1番1号.

4.7.2. Административное деление

4.7.2.1

Уровни иерархии единиц административно-территориального деления:

  • уровень 2: префектура (является аналогом субъекта федерации в РФ). Всего на территории Японии учреждено 47 префектур.

  • уровень 3:

    • округ (округа присутствуют в 6 префектурах);
    • уезд (уезды входят в округа, при их наличии).

    Единицы АТД уровня 3 не покрывают страну полностью.

  • уровень 4:

    • город, посёлок, село;
    • специальные районы Токио и зона застройки.

    Единицы АТД уровня 4 покрывают страну полностью.

    Зоны застройки:

    • рисуются по границе застройки;
    • названия берутся из карточки муниципалитета;
    • родительские единицы для таких объектов ─ муниципалитеты.
  • уровень 5: район города.

  • уровень 6: исторический регион, район, квартал, именованный перекрёсток.

  • уровень 7: квартал.

4.7.2.2
Флажок в поле переключателя Является муниципалитетом устанавливается для всех единиц уровня 4, кроме зон застройки.
4.7.2.3
При разделении на тёмэ, номера в локальном названии должны быть написаны китайскими цифрами, а не арабскими: 〇 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十.

4.7.3. Гидрография

Морские заливы показываются на карте в географических границах, при этом их именование должно производиться в соответствии с названием их прибрежной части («ван»). Географическое название залива, а также название его внешней части («нада») разрешается указывать в качестве синонима.

Например, для залива Сагами в качестве официального названия задается «залив Сагамиван», а в качестве синонимов — «залив Сагами» и «залив Сагами-нада».